By May Titthara & David Boyle
The Phnom Penh Post
The Association of Cambodian Recruitment Agencies announced a temporary ban on the sending of all domestic workers to Malaysia amidst another under-age trainee scandal – this one involving a firm owned by the wife of a senior member of Cambodia’s international police department.
On Monday, the Ministry of Labour gave recruitment firms permission to send already contracted domestic workers with travel documents to Malaysia, contradicting a blanket suspension announced by Prime Minster Hun Sen three days prior.
But ACRA president An Bunhak announced at a press conference yesterday that his association would effectively regulate itself – halting all transfers to Malaysia in the wake of yet another labour firm raid that involved allegations of forced detention and underage recruitment.
Readmore
Saturday, October 22, 2011
Tuesday, October 18, 2011
Lakeside families face summonses
By May Titthara
The Phnom Penh Post
Readmore
The Phnom Penh Post
Eight families whose homes were demolished at Boeung Kak lake last month appealed to Prime Minister Hun Sen to intervene in their case yesterday amid the rubble of their former homes and a flurry of summonses they say are intended to silence their dissent.
The families, who on October 4 filed a complaint against real estate developer Shukaku Inc, owned by Cambodian People’s Party Senator Lao Meng Khin, said they have received separate summonses to appear for questioning today and Wednesday in the Shukaku case, while the company has not been asked to appear.
The families, who on October 4 filed a complaint against real estate developer Shukaku Inc, owned by Cambodian People’s Party Senator Lao Meng Khin, said they have received separate summonses to appear for questioning today and Wednesday in the Shukaku case, while the company has not been asked to appear.
Monday, October 17, 2011
Commune chief faces accusations over vote registration
By May Titthara
The Phnom Penh Post
Nearly 200 villagers from Oddar Meanchey province’s Anlong Veng district gathered for a fourth consecutive day of protest yesterday, claiming they had been illegally refused the right to register to vote by their commune chief.
Residents from O’Ampril village protested in front of Anlong Veng commune office, accusing commune chief Hang Sat of refusing to allow them to register to vote for the commune elections scheduled for next year.
“The Anlong Veng commune chief said that he will allow us to register to vote if we swear to vote for the [ruling] Cambodia Peoples Party, otherwise he will not because he is afraid we will vote for the [opposition] Sam Rainsy Party,” said 38-year-old Moeun Heak. “I have a Cambodian identity card and I am a Khmer citizen. Why can I not vote? I am not a foreigner,” Moeun Heak said.
The Phnom Penh Post
Nearly 200 villagers from Oddar Meanchey province’s Anlong Veng district gathered for a fourth consecutive day of protest yesterday, claiming they had been illegally refused the right to register to vote by their commune chief.
Residents from O’Ampril village protested in front of Anlong Veng commune office, accusing commune chief Hang Sat of refusing to allow them to register to vote for the commune elections scheduled for next year.
“The Anlong Veng commune chief said that he will allow us to register to vote if we swear to vote for the [ruling] Cambodia Peoples Party, otherwise he will not because he is afraid we will vote for the [opposition] Sam Rainsy Party,” said 38-year-old Moeun Heak. “I have a Cambodian identity card and I am a Khmer citizen. Why can I not vote? I am not a foreigner,” Moeun Heak said.
Protest planned despite warning
By May Titthara
The Phnom Penh Post
The Phnom Penh Post
Kulan district villagers embroiled in a land dispute in Preah Vihear’s Srayong commune say they will follow through with a planned 200-person protest against rubber firm Siladamich Company today despite being threatened with arrest.
Village representative Lem Lom, 32, said yesterday that Srayong commune police and the Srayong commune chief have told villagers they will be arrested if they assemble in groups of three or more.
“[The] police chief in Srayong commune said that villagers do not need to know about the law … only respect the law,” he said. “If they see us as three people in one group, they will … detain us in prison by accusing us of drug smuggling or illegal protest.”
Srayong commune police chief Chan Satya said that police only wanted to prevent violence, but if villagers met in groups of three or more people, police would be in attendance.
“We [do not want to] detain them in the prison, we just want them to be safe, so if we see from 3 to 5 people who are not family members, we have to…[ask] what are they talking about,” he said.
Chum Poy, Kulen district governor, said that while he was unaware of the villagers’ complaint, which revolves around a disputed 454-hectare plot, Siladamich Company received a 9,000-hectare economic land concession from the government in 2009.
A representative for Siladamich Company could not be reach for comment yesterday.
Village representative Lem Lom, 32, said yesterday that Srayong commune police and the Srayong commune chief have told villagers they will be arrested if they assemble in groups of three or more.
“[The] police chief in Srayong commune said that villagers do not need to know about the law … only respect the law,” he said. “If they see us as three people in one group, they will … detain us in prison by accusing us of drug smuggling or illegal protest.”
Srayong commune police chief Chan Satya said that police only wanted to prevent violence, but if villagers met in groups of three or more people, police would be in attendance.
“We [do not want to] detain them in the prison, we just want them to be safe, so if we see from 3 to 5 people who are not family members, we have to…[ask] what are they talking about,” he said.
Chum Poy, Kulen district governor, said that while he was unaware of the villagers’ complaint, which revolves around a disputed 454-hectare plot, Siladamich Company received a 9,000-hectare economic land concession from the government in 2009.
A representative for Siladamich Company could not be reach for comment yesterday.
ទោះអាជ្ញាធរគំរាមអ្នកស្រុកគូលែនជម្នះតវ៉ានឹងក្រុមហ៊ុនសិលាដាម៊ិច
ដោយ ម៉ៃ ទិត្យថារ៉ា
ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍
ព្រះវិហារៈ ក្រុមអ្នកភូមិក្នុងឃុំស្រយង់ ស្រុកគូលែន ដែលមានវិវាទដីធ្លីជាមួយនឹងក្រុមហ៊ុនសិលាដាម៉ិច បានចោទមន្រ្តីមូលដ្ឋានថា បានគំរាមចាប់ឃុំខ្លួនអ្នកភូមិ ពីបទញុះញង់តវ៉ាប្រឆាំងនឹងក្រុមហ៊ុនខុសច្បាប់ ខណៈដែលពួកគេគ្រោងធ្វើការតវ៉ាប្រឆាំងនឹងក្រុមហ៊ុននៅថ្ងៃចន្ទ នេះ។
លោក លឹម លំ អាយុ ៣២ ឆ្នាំ ជាតំណាងអ្នកភូមិមួយរូបបានឲ្យដឹងថា នគរបាលប៉ុស្តិ៍និងមេឃុំស្រយង់ បានគំរាមចាប់ខ្លួនអ្នកភូមិដាក់គុក បើអ្នកភូមិជួបជុំគ្នាចាប់ពី៣នាក់ទៅក្នុងមួយក្រុម។ លោកប្រាប់ថា៖ «មេប៉ុស្តិ៍ឃុំស្រយង់ ប្រាប់ថាអ្នកភូមិមិនចាំបាច់ចង់ដឹងពីច្បាប់ទេ។ អ្នកភូមិគ្រាន់តែគោរពច្បាប់ទៅបានហើយ។ បើគេឃើញជុំគ្នា៣នាក់មួយក្រុម គេនឹងចាប់ឃុំខ្លួនយើង ដោយចោទយើងពីបទជួញដូរថ្នាំញៀន ឬធ្វើបាតុកម្មខុសច្បាប់»។
លោកមានចម្ងល់ថា ហេតុអ្វីអ្នកភូមិពុំមានសិទិ្ធតវ៉ាប្រឆាំងនឹងក្រុមហ៊ុន ដើម្បីការពារដីរបស់ខ្លួន ខណៈដែលក្រុមហ៊ុនកំពុងឈូសឆាយដីស្រែចម្ការរបស់អ្នកភូមិ។ លោកអះអាងថា៖ «បើទោះជានគរបាលនិងមេឃុំគំរាមក៏ដោយ ក៏យើងនៅតែធ្វើបាតុកម្មនៅ ថ្ងៃស្អែកព្រោះក្រុមហ៊ុនយកដី យើង»។
អ្នកស្រី មាស រ៉េន អាយុ៥០ឆ្នាំ តំណាងអ្នកភូមិ ដែលទទួលបានដីកាពីនគរបាលឃុំពីថ្ងៃទី៥ តុលា បានថ្លែងថា នៅថ្ងៃស្អែកនឹងមានអ្នកភូមិជាង២០០នាក់ ដែលរងផលប៉ះពាល់លើផ្ទៃដីទំហំ ៤៥៤ ហិកតា ពីក្រុមហ៊ុនសិលាដាម៉ិច មកប្រមូលផ្តុំគ្នាតវ៉ាប្រឆាំងមិនឲ្យក្រុមហ៊ុនឈូសឆាយដីស្រែ ចម្ការគាត់ឡើយ ទោះជាអាជ្ញាធរគំរាមចាប់ខ្លួនពួកគេឃុំក៏ដោយ។
អ្នកស្រីបន្តថា៖ «ក្រុមហ៊ុនបានគំរាមយើងថា បើយើងមកធ្វើបាតុកម្មថ្ងៃស្អែក[ថ្ងៃនេះ] ពួកគេនឹងដុតគ្រឿងចក្រពួកគេ នៅពេលយើងវិលត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ ហើយចោទថា ប្រជាជនជាអ្នកដុត»។
លោក ចាន់ សត្យា មេប៉ុស្តិ៍នគរបាលឃុំស្រយង់ថ្លែងថា នគរបាលចង់ការពារអ្នកភូមិកុំឲ្យប្រើហិង្សា ដូច្នេះបើពួកគេជួបជុំគ្នាជាក្រុមពី៣ទៅ៥នាក់ត្រូវជូនដំណឹងឲ្យ នគរបាលចូលរួមបានដឹងថា តើអ្នកភូមិចង់ធ្វើអ្វី។ លោកថា៖«យើងមិនឃុំពួកគេទេ យើងគ្រាន់តែចង់ឲ្យពួកគេមានសុវតិ្ថភាព បើពួកគេជួបជុំគ្នា ពី៣ទៅ៥នាក់ យើងនឹងហៅមកសួរ»។
លោក ជុំ ពយ អភិបាលស្រុកគូលែន បានថ្លែងថា លោកមិនបានដឹងពីការប្តឹងរបស់អ្នកភូមិទេ ប៉ុន្តែក្រុមហ៊ុនសិលាដាម៉ិច ទទួលបានដីសម្បទានពីរដ្ឋាភិបាលក្នុងឆ្នាំ២០០៩ លើផ្ទៃដីទំហំ៩ពាន់ហិកតា ហើយដែលក្រុមហ៊ុនគេត្រូវដាំដុះនៅលើដីនោះ។
លោក អ៊ូច ឡេង ប្រធានកម្មវិធីដីធ្លីរបស់អាដហុកយល់ថា ទង្វើនេះមិនត្រឹមតែប៉ះពាល់ដល់សិទិ្ធមនុស្សទេ គឺថែមទាំងប៉ះពាល់ដល់សិទិ្ធបញ្ចេញមតិផង៕ TK
ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍
ព្រះវិហារៈ ក្រុមអ្នកភូមិក្នុងឃុំស្រយង់ ស្រុកគូលែន ដែលមានវិវាទដីធ្លីជាមួយនឹងក្រុមហ៊ុនសិលាដាម៉ិច បានចោទមន្រ្តីមូលដ្ឋានថា បានគំរាមចាប់ឃុំខ្លួនអ្នកភូមិ ពីបទញុះញង់តវ៉ាប្រឆាំងនឹងក្រុមហ៊ុនខុសច្បាប់ ខណៈដែលពួកគេគ្រោងធ្វើការតវ៉ាប្រឆាំងនឹងក្រុមហ៊ុននៅថ្ងៃចន្ទ នេះ។
លោក លឹម លំ អាយុ ៣២ ឆ្នាំ ជាតំណាងអ្នកភូមិមួយរូបបានឲ្យដឹងថា នគរបាលប៉ុស្តិ៍និងមេឃុំស្រយង់ បានគំរាមចាប់ខ្លួនអ្នកភូមិដាក់គុក បើអ្នកភូមិជួបជុំគ្នាចាប់ពី៣នាក់ទៅក្នុងមួយក្រុម។ លោកប្រាប់ថា៖ «មេប៉ុស្តិ៍ឃុំស្រយង់ ប្រាប់ថាអ្នកភូមិមិនចាំបាច់ចង់ដឹងពីច្បាប់ទេ។ អ្នកភូមិគ្រាន់តែគោរពច្បាប់ទៅបានហើយ។ បើគេឃើញជុំគ្នា៣នាក់មួយក្រុម គេនឹងចាប់ឃុំខ្លួនយើង ដោយចោទយើងពីបទជួញដូរថ្នាំញៀន ឬធ្វើបាតុកម្មខុសច្បាប់»។
លោកមានចម្ងល់ថា ហេតុអ្វីអ្នកភូមិពុំមានសិទិ្ធតវ៉ាប្រឆាំងនឹងក្រុមហ៊ុន ដើម្បីការពារដីរបស់ខ្លួន ខណៈដែលក្រុមហ៊ុនកំពុងឈូសឆាយដីស្រែចម្ការរបស់អ្នកភូមិ។ លោកអះអាងថា៖ «បើទោះជានគរបាលនិងមេឃុំគំរាមក៏ដោយ ក៏យើងនៅតែធ្វើបាតុកម្មនៅ ថ្ងៃស្អែកព្រោះក្រុមហ៊ុនយកដី យើង»។
អ្នកស្រី មាស រ៉េន អាយុ៥០ឆ្នាំ តំណាងអ្នកភូមិ ដែលទទួលបានដីកាពីនគរបាលឃុំពីថ្ងៃទី៥ តុលា បានថ្លែងថា នៅថ្ងៃស្អែកនឹងមានអ្នកភូមិជាង២០០នាក់ ដែលរងផលប៉ះពាល់លើផ្ទៃដីទំហំ ៤៥៤ ហិកតា ពីក្រុមហ៊ុនសិលាដាម៉ិច មកប្រមូលផ្តុំគ្នាតវ៉ាប្រឆាំងមិនឲ្យក្រុមហ៊ុនឈូសឆាយដីស្រែ ចម្ការគាត់ឡើយ ទោះជាអាជ្ញាធរគំរាមចាប់ខ្លួនពួកគេឃុំក៏ដោយ។
អ្នកស្រីបន្តថា៖ «ក្រុមហ៊ុនបានគំរាមយើងថា បើយើងមកធ្វើបាតុកម្មថ្ងៃស្អែក[ថ្ងៃនេះ] ពួកគេនឹងដុតគ្រឿងចក្រពួកគេ នៅពេលយើងវិលត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ ហើយចោទថា ប្រជាជនជាអ្នកដុត»។
លោក ចាន់ សត្យា មេប៉ុស្តិ៍នគរបាលឃុំស្រយង់ថ្លែងថា នគរបាលចង់ការពារអ្នកភូមិកុំឲ្យប្រើហិង្សា ដូច្នេះបើពួកគេជួបជុំគ្នាជាក្រុមពី៣ទៅ៥នាក់ត្រូវជូនដំណឹងឲ្យ នគរបាលចូលរួមបានដឹងថា តើអ្នកភូមិចង់ធ្វើអ្វី។ លោកថា៖«យើងមិនឃុំពួកគេទេ យើងគ្រាន់តែចង់ឲ្យពួកគេមានសុវតិ្ថភាព បើពួកគេជួបជុំគ្នា ពី៣ទៅ៥នាក់ យើងនឹងហៅមកសួរ»។
លោក ជុំ ពយ អភិបាលស្រុកគូលែន បានថ្លែងថា លោកមិនបានដឹងពីការប្តឹងរបស់អ្នកភូមិទេ ប៉ុន្តែក្រុមហ៊ុនសិលាដាម៉ិច ទទួលបានដីសម្បទានពីរដ្ឋាភិបាលក្នុងឆ្នាំ២០០៩ លើផ្ទៃដីទំហំ៩ពាន់ហិកតា ហើយដែលក្រុមហ៊ុនគេត្រូវដាំដុះនៅលើដីនោះ។
លោក អ៊ូច ឡេង ប្រធានកម្មវិធីដីធ្លីរបស់អាដហុកយល់ថា ទង្វើនេះមិនត្រឹមតែប៉ះពាល់ដល់សិទិ្ធមនុស្សទេ គឺថែមទាំងប៉ះពាល់ដល់សិទិ្ធបញ្ចេញមតិផង៕ TK
Saturday, October 15, 2011
នាយករដ្ឋមន្ត្រីលុបពិធីបុណ្យអុំទូកឆ្នាំនេះ
- ម៉ៃ ទិត្យថារ៉ា
- ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍
ក្នុងសេចក្តីថ្លែងសារផ្ទាល់មាត់ ប្រមាណ៣០នាទី នៅវិមានសន្តិភាព លោកនាយករដ្ឋមន្ត្រី ហ៊ុន សែន បានលើកហេតុផលពីការលុបចោលរាជពិធីបុណ្យអុំទូកនៅឆ្នាំនេះថា ដោយសារតែបញ្ហាទឹកធំឡើងខ្ពស់ជាងឆ្នាំ២០០០។ លោកមានប្រសាសន៍ថា៖ «រហូតដល់ថ្ងៃទី១៣តុលា ឆ្នាំ២០១១ ទឹកទន្លេនៅតែឡើងធំ លើសពីកម្រិតប្រកាសអាសន្ន នៅគ្រប់ទីកន្លែង ពិសេសនៅភ្នំពេញ មុខព្រះបរមរាជវាំង ដែលជាកន្លែងប្រារព្ធពិធីបុណ្យអុំទូក គឺទឹកឡើងខ្ពស់ ដែលអាចបង្កគ្រោះថ្នាក់ជាយថាហេតុ ដល់ក្រុមអ្នកអុំទូក ង ដែលមានប្រមាណមិនតិចជាង ៤០០ គ្រឿង»។
រាជពិធីបុណ្យអុំទូកឆ្នាំនេះ ដែលគ្រោងនឹងធ្វើនៅថ្ងៃទី៩ ,១០ និងទី១១វិច្ឆិកា នៅភ្នំពេញលោកនាយករដ្ឋមន្រ្តីលើកឡើងថា គឺនឹងមានកម្លាំងចំណុះទូក ជាប្រជា-កសិករមកពីតាមបណ្តាខេត្តនានានៅ ទូទាំងប្រទេស ឡើងមកភ្នំពេញ ដែលនាំឲ្យខាតពេលវេលា ក្នុងការធ្វើស្រែចម្ការនៅពេលទឹកស្រក។ ម្យ៉ាង រដ្ឋាភិបាលក៏ត្រូវចាត់កម្លាំងការពារសន្តិសុខ និងចំណាយថវិកាមិនតិចជាង១០លានរៀលទេ។ លោកបញ្ជាក់ថា៖ «ដូច្នេះយើងត្រូវសន្សំថវិកា និងធនធានមួយចំនួន ដើម្បីស្តារឡើងវិញនូវគ្រោះទឹកជំនន់»។
PM calls for Kingdom to focus on floods
- By: May Titthara and Bridget Di Certo
- The Phnom Penh Post
- PM calls for Kingdom to focus on floods
Prime Minister Hun Sen yesterday announced that he had cancelled the annual Water Festival to preserve funds for addressing the effects of devastating floods that continue to sweep through the Kingdom. Speaking at a special Council of Ministers meeting yesterday to assess damage from the flooding, the premier said that the annual three-day Water Festival celebrations next month, including the renowned boat races, would be cancelled and the money people saved could be used to aid flood recovery. “Water levels are still higher than the warning levels in Phnom Penh and it would be a high-risk situation for boat racers and festival-goers,” Hun Sen said. “Additionally, the suspension will save money in the national budget and allow us to divert funds that would be used for Water Festival preparations to provide assistance to flood victims.”
Tuesday, October 4, 2011
Begging for survival in Saigon
By May Titthara
The Phnom Penh Post
Readmore
The Phnom Penh Post
After 11 years of begging on the streets of Ho Chi Minh city, 14-year-old Sok Sang still relies on body language and a cheerful smile as he wanders through markets from daybreak till nightfall seeking change from adults. He has picked up just a few phrases of Vietnamese, like “please give a little bit of money” and “do you want to buy a lottery ticket?”
The second phrase he learned about two years ago when police began cracking down on beggars because tourists found them disturbing. Beggars in Ho Chi Minh, including hundreds of Cambodian children, switched to selling lottery tickets to avoid being rounded up, detained and sent back to the parched fields of Svay Rieng province, where most of them were born.
Sok Sang left his home in Svay Rieng province’s Kampong Rou district with his older brother when he was three. He remembers almost nothing about it: not even his mother’s face. But even though he cannot remember what she looks like, he says he and his brother need to earn enough to send her about US$30 a month.
“I cannot waste the money that I earn because I have to send it to my mother to support my family. They have no land, no food. They need rice,” he explains, his smile quickly replaced by a look of depression.
The second phrase he learned about two years ago when police began cracking down on beggars because tourists found them disturbing. Beggars in Ho Chi Minh, including hundreds of Cambodian children, switched to selling lottery tickets to avoid being rounded up, detained and sent back to the parched fields of Svay Rieng province, where most of them were born.
Sok Sang left his home in Svay Rieng province’s Kampong Rou district with his older brother when he was three. He remembers almost nothing about it: not even his mother’s face. But even though he cannot remember what she looks like, he says he and his brother need to earn enough to send her about US$30 a month.
“I cannot waste the money that I earn because I have to send it to my mother to support my family. They have no land, no food. They need rice,” he explains, his smile quickly replaced by a look of depression.
Readmore
Subscribe to:
Posts (Atom)